home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / hity wydania / Ubuntu 9.10 PL / karmelkowy-koliberek-desktop-9.10-i386-PL.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / compiz / shelf.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2009-10-22  |  28KB  |  348 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2. <compiz>
  3.   <plugin useBcop="true" name="shelf">
  4.     <short>Shelf</short>
  5.     <short xml:lang="el">╬í╬¼╧å╬╣</short>
  6.     <short xml:lang="en_GB">Shelf</short>
  7.     <short xml:lang="eu">Apala</short>
  8.     <short xml:lang="fi">Hylly</short>
  9.     <short xml:lang="fr">Rebord</short>
  10.     <short xml:lang="gl">Propio</short>
  11.     <short xml:lang="he">╫₧╫ô╫ú</short>
  12.     <short xml:lang="hu">Kicsiny├¡t┼æ</short>
  13.     <short xml:lang="it">Scaffale</short>
  14.     <short xml:lang="ja">πé╖πéºπâ½πâò</short>
  15.     <short xml:lang="ko">Shelf</short>
  16.     <short xml:lang="nb">Hylle</short>
  17.     <short xml:lang="nl">BoekenPlank</short>
  18.     <short xml:lang="pt">Prateleira</short>
  19.     <short xml:lang="sv">Hylla</short>
  20.     <short xml:lang="zh_CN">Φ┤ºµ₧╢</short>
  21.     <long>Visually scales a window down to allow easy monitoring without true/traditional resizing.</long>
  22.     <long xml:lang="el">╬ƒ╧Ç╧ä╬╣╬║╬¼ ╬║╬╗╬╣╬╝╬▒╬║╧Ä╬╜╬╡╬╣ ╬¡╬╜╬▒ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐ ╬╝╬╣╬║╧ü╬▒╬»╬╜╬┐╬╜╧ä╬▒╧é ╧ä╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╬╡╧Ç╬╣╧ä╧ü╬▒╧Ç╬╡╬» ╬┐ ╬╡╧ì╬║╬┐╬╗╬┐╧é ╬¡╬╗╬╡╬│╧ç╬┐╧é ╧ç╧ë╧ü╬»╧é ╧Ç╧ü╬▒╬│╬╝╬▒╧ä╬╣╬║╬«/╧Ç╬▒╧ü╬▒╬┤╬┐╧â╬╣╬▒╬║╬« ╬╝╬┐╧ü╧å╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖.</long>
  23.     <long xml:lang="en_GB">Visually scales a window down to allow easy monitoring without true/traditional resizing.</long>
  24.     <long xml:lang="eu">Eskala txikitu erakutsiz, tamaina aldaketa benetakoa/tradizionalaren jarraipena ahalbidetzeko.</long>
  25.     <long xml:lang="fr">Modifie visuellement la taille de la fen├¬tre (zoom) au lieu de redimensionner les composants (widgets) de la fen├¬tre.</long>
  26.     <long xml:lang="gl">Reducir a escala da xanela visualmente para permitir controlar sen o reescalado verdadeiro/tradicional</long>
  27.     <long xml:lang="he">╫₧╫º╫ÿ╫Ö╫ƒ ╫É╫¬ ╫ö╫ù╫£╫ò╫ƒ ╫£╫₧╫¿╫É╫Ö╫¬ ╫ó╫Ö╫ƒ ╫ó╫£ ╫₧╫á╫¬ ╫£╫É╫ñ╫⌐╫¿ ╫á╫Ö╫ÿ╫ò╫¿ ╫º╫£ ╫£╫£╫É ╫⌐╫Ö╫á╫ò╫Ö ╫Æ╫ò╫ô╫£ ╫É╫₧╫Ö╫¬╫Ö\╫₧╫í╫ò╫¿╫¬╫Ö.</long>
  28.     <long xml:lang="hu">L├ítv├ínyosan lekicsiny├¡ti az ablakokat a k├╢nnyebb ├íttekinthet┼æs├⌐g ├⌐rdek├⌐ben a hagyom├ínyos ├ítm├⌐retez├⌐s helyett.</long>
  29.     <long xml:lang="it">Riduce visivamente la finestra in scala per permettere il monitoraggio senza un ridimensionamento tradizionale.</long>
  30.     <long xml:lang="ja">πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσ╛ôµ¥Ñµû╣σ╝Åπü«πé╡πéñπé║σñëµ¢┤πü»πü¢πüÜπü½πü¥πü«πü╛πü╛τ╕«σ░║Φí¿τñ║πüùπüªπâóπâïπé┐πüùπéäπüÖπüÅπüÖπéï</long>
  31.     <long xml:lang="ko">∞ïñ∞á£δí£/∞áäφå╡∞áü∞¥╕ φü¼Ω╕░ ∞í░∞áê ∞ùå∞¥┤ ∞ë╜Ω▓î δ¬¿δïêφä░δºü φòá ∞êÿ ∞₧êδÅäδí¥ δ╣ä∞Ѽ∞û╝∞áü∞£╝δí£ ∞░╜∞¥ä δéÿ∞ù┤φò⌐δïêδïñ.</long>
  32.     <long xml:lang="nb">Skaler ned et vindu visuelt for ├Ñ muliggj├╕re enkel monitorering uten sann/ tradisjonell st├╕rrelsesendring.</long>
  33.     <long xml:lang="nl">Schaalt een venster visueel kleiner om monitoring makkel─│ker zonder echte/traditionele grootte aanpassing.</long>
  34.     <long xml:lang="pl">Wizualnie zmniejsza okno by umo┼╝liwi─ç ┼éatwiejszy monitoring bez faktycznej zmiany rozmiaru</long>
  35.     <long xml:lang="pt">Escala uma janela visualmente para permitir uma monitoriza├º├úo f├ícil sem fazer o redimensionamento usual.</long>
  36.     <long xml:lang="sv">Skalar ner ett f├╢nster visuellt f├╢r att till├Ñta enkel betraktning utan verklig f├╢rminskning.</long>
  37.     <long xml:lang="zh_CN">σ£¿σñûΦºéΣ╕èσ░åτ¬ùσÅúµîëµ»öΣ╛ïτ╝⌐σ░ÅΣ╗ѵÿôΣ║Äτ¢æµÄº∩╝îΦÇîΣ╕ìτö¿τ£ƒτÜä/Σ╝áτ╗ƒσ╝ÅτÜäσ░åσà╢Φ░âµò┤σñºσ░ÅπÇé</long>
  38.     <category>Window Management</category>
  39.     <deps>
  40.     <relation type="after">
  41.         <plugin>wall</plugin>
  42.     </relation>
  43.     </deps>
  44.     <display>
  45.       <group>
  46.         <short>Bindings</short>
  47.         <short xml:lang="ar">╪º┘ä╪ú╪║┘ä┘ü╪⌐</short>
  48.         <short xml:lang="bn">αª╕αºÇ᪫αª╛বদαºìধαªñαª╛</short>
  49.         <short xml:lang="ca">Vinculacions</short>
  50.         <short xml:lang="cs">Kl├ívesov├⌐ zkratky</short>
  51.         <short xml:lang="de">Tastenkombinationen</short>
  52.         <short xml:lang="el">╬ú╧à╬╜╬┤╧à╬▒╧â╬╝╬┐╬»</short>
  53.         <short xml:lang="en_GB">Bindings</short>
  54.         <short xml:lang="es">Combinaciones de teclado</short>
  55.         <short xml:lang="eu">Laster-teklak</short>
  56.         <short xml:lang="fi">N├ñpp├ñinyhdistelm├ñt</short>
  57.         <short xml:lang="fr">Raccourcis</short>
  58.         <short xml:lang="gl">Atallos</short>
  59.         <short xml:lang="gu">બα¬╛α¬êનα½ìα¬íα½Çα¬éα¬ùα½ï</short>
  60.         <short xml:lang="he">╫ª╫Ö╫₧╫ò╫ô╫Ö╫¥</short>
  61.         <short xml:lang="hi">αñ¼αñ╛αñçαñéαñíαñ┐αñéαñù</short>
  62.         <short xml:lang="hu">├ûsszerendel├⌐sek</short>
  63.         <short xml:lang="it">Associazioni</short>
  64.         <short xml:lang="ja">σë▓πéèσ╜ôπüª</short>
  65.         <short xml:lang="ko">δ░öδí£Ω░ÇΩ╕░</short>
  66.         <short xml:lang="nb">Hurtigtast</short>
  67.         <short xml:lang="nl">Bindingen</short>
  68.         <short xml:lang="pl">Skr├│ty klawiszowe</short>
  69.         <short xml:lang="pt">Atalhos</short>
  70.         <short xml:lang="pt_BR">Atalhos</short>
  71.         <short xml:lang="ru">╨í╨╛╤ç╨╡╤é╨░╨╜╨╕╤Å ╨║╨╗╨░╨▓╨╕╤ê</short>
  72.         <short xml:lang="sv">Bindningar</short>
  73.         <short xml:lang="tr">Ba─ƒlay─▒c─▒lar</short>
  74.         <short xml:lang="zh_CN">τ╗æσ«Ü</short>
  75.         <option type="key" name="trigger_key">
  76.           <short>Trigger scale down</short>
  77.           <short xml:lang="el">╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬║╬╗╬╣╬╝╬¼╬║╧ë╧â╬╖╧é ╬╝╬╡╬»╧ë╧â╬╖╧é</short>
  78.           <short xml:lang="en_GB">Trigger scale down</short>
  79.           <short xml:lang="eu">Abiarazi eskala txikitzea</short>
  80.           <short xml:lang="fr">Basculer Mise ├á l'├⌐chelle</short>
  81.           <short xml:lang="gl">Activar reducci├│n</short>
  82.           <short xml:lang="he">╫ö╫º╫ÿ╫ƒ ╫Æ╫ò╫ô╫£</short>
  83.           <short xml:lang="hu">Kicsiny├¡t├⌐s ind├¡t├│</short>
  84.           <short xml:lang="it">Attiva riduzione in scala</short>
  85.           <short xml:lang="ja">τ╕«σ░║πü«πé¬πâ│πé¬πâò</short>
  86.           <short xml:lang="ko">∞╢ò∞åî ∞ï£∞₧æ</short>
  87.           <short xml:lang="nb">Utl├╕s nedskalering</short>
  88.           <short xml:lang="nl">Kleiner schalen activeren</short>
  89.           <short xml:lang="pt">Activar escalamento para baixo</short>
  90.           <short xml:lang="sv">Aktivera nerskalning</short>
  91.           <short xml:lang="zh_CN">σêçµìóµ»öΣ╛ïτ╝⌐σ░Å</short>
  92.           <long>Scale a window down to a portion of it's size.</long>
  93.           <long xml:lang="el">╬Ü╬╗╬╣╬╝╬¼╬║╧ë╧â╬╖ ╬╝╬╡╬»╧ë╧â╬╖╧é ╬╡╬╜╧î╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╬╡ ╬¡╬╜╬▒ ╬╝╬¡╧ü╬┐╧é ╧ä╬┐╧à ╬▒╧ü╧ç╬╣╬║╬┐╧ì ╬╝╬╡╬│╬¡╬╕╬┐╧à╧é ╧ä╬┐╧à</long>
  94.           <long xml:lang="en_GB">Scale a window down to a portion of it's size.</long>
  95.           <long xml:lang="eu">Leihoaren tamainaren proportzio baten txikitu eskala.</long>
  96.           <long xml:lang="fr">├ëchelonner une fen├¬tre ├á une fraction de sa taille</long>
  97.           <long xml:lang="gl">Reducir o tama├▒o da xanela a unha porci├│n do seu tama├▒o</long>
  98.           <long xml:lang="he">╫ö╫ñ╫ù╫¬ ╫É╫¬ ╫Æ╫ò╫ô╫£ ╫ö╫ù╫£╫ò╫ƒ ╫£╫¢╫ô╫Ö ╫ù╫£╫º ╫₧╫Æ╫ò╫ô╫£╫ò ╫ö╫º╫ò╫ô╫¥.</long>
  99.           <long xml:lang="hu">Ablak lekicsiny├¡t├⌐se az ablakm├⌐ret f├╝ggv├⌐ny├⌐ben.</long>
  100.           <long xml:lang="it">Riduce la dimensione di una finestra in scala proporzionalmente alle sue dimensioni.</long>
  101.           <long xml:lang="ja">πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆπü¥πü«σñºπüìπüòπü½σ»╛πüùπüªπü«Θâ¿σêåτÜäσë▓σÉêπü½τ╕«σ░║</long>
  102.           <long xml:lang="ko">∞░╜∞¥ÿ φü¼Ω╕░δÑ╝ Ω╕░∞ñÇ∞£╝δí£ ∞░╜∞¥ä ∞╢ò∞åîφò⌐δïêδïñ.</long>
  103.           <long xml:lang="nb">Skaler et vindu ned til en del av st├╕rrelsen.</long>
  104.           <long xml:lang="nl">Schaal een venster naar een deel van z─│n grootte.</long>
  105.           <long xml:lang="pl">Skaluj okno do u┼éamka jego wielko┼¢ci</long>
  106.           <long xml:lang="pt">Diminui a escala da janela para uma propor├º├úo do seu tamanho.</long>
  107.           <long xml:lang="sv">Skala ner ett f├╢nster till h├ñlften av dess tidgare storlek.</long>
  108.           <long xml:lang="zh_CN">µîëµ»öΣ╛ïτ╝⌐σ░Åτ¬ùσÅúσê░σ«âτÄ░µ£ëσ░║σ»╕τÜäΣ╕ÇΘâ¿σêåπÇé</long>
  109.           <default><Super>l</default>
  110.         </option>
  111.     <option type="key" name="reset_key">
  112.       <short>Reset the window to original size</short>
  113.       <short xml:lang="el">╬ò╧Ç╬▒╬╜╬▒╧å╬┐╧ü╬¼ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╧ä╬┐ ╬▒╧ü╧ç╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╬╝╬¡╬│╬╡╬╕╬┐╧é</short>
  114.       <short xml:lang="en_GB">Reset the window to original size</short>
  115.       <short xml:lang="eu">Berrezarri leihoa tamaina originalean</short>
  116.       <short xml:lang="fi">Palauta ikkunan alkuper├ñinen koko</short>
  117.       <short xml:lang="fr">Restaurer la fen├¬tre ├á sa taille d'origine</short>
  118.       <short xml:lang="gl">Restablecer a xanela ├│ seu tama├▒o orixinal</short>
  119.       <short xml:lang="he">╫⌐╫ù╫û╫¿ ╫É╫¬ ╫Æ╫ò╫ô╫£ ╫ö╫ù╫£╫ò╫ƒ ╫ö╫₧╫º╫ò╫¿╫Ö</short>
  120.       <short xml:lang="hu">Ablak eredeti m├⌐ret├⌐nek vissza├íll├¡t├ísa</short>
  121.       <short xml:lang="it">Reimposta finestra alla dimensione originale</short>
  122.       <short xml:lang="ja">πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσàâπü«σñºπüìπüòπü½µê╗πüÖ</short>
  123.       <short xml:lang="ko">∞¢Éδ₧ÿ φü¼Ω╕░δí£ ∞░╜ ∞┤êΩ╕░φÖö</short>
  124.       <short xml:lang="nb">Tilbakestill vinduet til original st├╕rrelse</short>
  125.       <short xml:lang="pl">Przywr├│─ç pierwotny rozmiar okna</short>
  126.       <short xml:lang="pt">Redimensiona janela para tamanho original</short>
  127.       <short xml:lang="ru">╨í╨▒╤Ç╨╛╤ü ╨╛╨║╨╜╨░ ╨║ ╨╛╤Ç╨╕╨│╨╕╨╜╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╝╤â ╤Ç╨░╨╖╨╝╨╡╤Ç╤â</short>
  128.       <short xml:lang="sv">├àterst├ñll f├╢nstret till ursprunglig storlek</short>
  129.       <short xml:lang="zh_CN">Θçìτ╜«τ¬ùσÅúσê░σăσºïσ░║σ»╕</short>
  130.       <long>Resets the currently focused window to original size</long>
  131.       <long xml:lang="el">╬ò╧Ç╬▒╬╜╬▒╧å╬¡╧ü╬╡╬╣ ╧ä╬┐ ╧ä╧ü╬¡╧ç╧ë╬╜ ╬╡╧â╧ä╬╣╬▒╧â╬╝╬¡╬╜╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐ ╧â╧ä╬┐ ╬▒╧ü╧ç╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╬╝╬¡╬│╬╡╬╕╬┐╧é</long>
  132.       <long xml:lang="en_GB">Resets the currently focused window to original size</long>
  133.       <long xml:lang="es">Reestablecer la ventana enfocada actualmente al tama├▒o original</long>
  134.       <long xml:lang="eu">Berrezarri unean enfokatutako leihoa tamaina originalean</long>
  135.       <long xml:lang="fr">Restaure la fen├¬tre ayant le focus ├á sa taille d'origine</long>
  136.       <long xml:lang="gl">Restaurar ├│ tama├▒o orixinal da xanela focada actualmente</long>
  137.       <long xml:lang="he">╫₧╫⌐╫ù╫û╫¿ ╫É╫¬ ╫ö╫ù╫£╫ò╫ƒ ╫ö╫ñ╫ó╫Ö╫£ ╫£╫Æ╫ò╫ô╫£╫ò ╫ö╫₧╫º╫ò╫¿╫Ö</long>
  138.       <long xml:lang="hu">F├│kusz├ílt ablak vissza├íll├¡t├ísa az eredeti m├⌐ret├⌐re</long>
  139.       <long xml:lang="it">Reimposta la finestra col focus alla dimensione originale</long>
  140.       <long xml:lang="ja">τÅ╛σ£¿πü«πâòπé⌐πâ╝πé½πé╣πâ╗πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσàâπü«σñºπüìπüòπü½µê╗πüÖ</long>
  141.       <long xml:lang="ko">φÿä∞₧¼ ∞┤ê∞áÉ∞¥ä Ω░Ç∞ºä ∞░╜∞¥ä ∞¢Éδ₧ÿ φü¼Ω╕░δí£ ∞┤êΩ╕░φÖö</long>
  142.       <long xml:lang="nb">Tilbakestiller det fokuserte vinduet til original st├╕rrelse</long>
  143.       <long xml:lang="pl">Przywraca wybrane okno do pierwotnych rozmiar├│w</long>
  144.       <long xml:lang="pt">Redimensiona a janela focada actualmente para o tamanho original</long>
  145.       <long xml:lang="sv">├àterst├ñller fokuserat f├╢nster till dess ursprungliga storlek</long>
  146.       <long xml:lang="zh_CN">Θçìτ╜«σ╜ôσëìΦüÜτäªτ¬ùσÅúσê░σăσºïσ░║σ»╕</long>
  147.     </option>
  148.         <option type="key" name="triggerscreen_key">
  149.           <short>Trigger scale down to screen</short>
  150.           <short xml:lang="el">╬ò╬╜╬╡╧ü╬│╬┐╧Ç╬┐╬»╬╖╧â╬╖ ╬║╬╗╬╣╬╝╬¼╬║╧ë╧â╬╖╧é ╬╝╬╡╬»╧ë╧â╬╖╧é ╧â╧ä╬╖╬╜ ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖</short>
  151.           <short xml:lang="en_GB">Trigger scale down to screen</short>
  152.           <short xml:lang="fr">Basculer Mise ├á l'├⌐chelle de l'├⌐cran</short>
  153.           <short xml:lang="gl">Reducci├│n ├í pantalla</short>
  154.           <short xml:lang="he">╫ö╫º╫ÿ╫ƒ ╫Æ╫ò╫ô╫£ ╫ó╫£ ╫ñ╫Ö ╫ö╫₧╫í╫Ü</short>
  155.           <short xml:lang="hu">Kicsiny├¡t├⌐s a k├⌐perny┼ære ind├¡t├│</short>
  156.           <short xml:lang="it">Attiva riduzione in scala allo schermo</short>
  157.           <short xml:lang="ja">τö╗Θ¥óπü«σñºπüìπüòπü½σ»╛πüÖπéïτ╕«σ░║πü«Θûïσºï</short>
  158.           <short xml:lang="ko">φÖöδ⌐┤∞¥ä Ω╕░∞ñÇ∞£╝δí£ ∞╢ò∞åî ∞ï£∞₧æ</short>
  159.           <short xml:lang="nb">Utl├╕s nedskalering</short>
  160.           <short xml:lang="nl">Kleiner schalen naar scherm activeren</short>
  161.           <short xml:lang="pt">Activar escalamento para baixo para o ecr├ú</short>
  162.           <short xml:lang="sv">Aktivera nerskalning till sk├ñrm</short>
  163.           <short xml:lang="zh_CN">σêçµìóµîëσ▒Åσ╣òµ»öΣ╛ïτ╝⌐σ░Å</short>
  164.           <long>Scale a window down to a ration of the screen size. Respectively half, a third or a sixth of the screen.</long>
  165.           <long xml:lang="el">╬Ü╬╗╬╣╬╝╬¼╬║╧ë╧â╬╖ ╬╝╬╡╬»╧ë╧â╬╖╧é ╬╡╬╜╧î╧é ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à ╧â╬╡ ╬╝╬╣╬▒ ╬▒╬╜╬▒╬╗╬┐╬│╬»╬▒ ╧ä╬┐╧à ╬╝╬╡╬│╬¡╬╕╬┐╧à╧é ╧ä╬╖╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é.╬æ╬╜╧ä╬»╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬▒ ╬╝╬╣╧â╧î, ╬╡╬╜╬▒ ╧ä╧ü╬»╧ä╬┐ ╬« ╬¡╬╜╬▒ ╬¡╬║╧ä╬┐ ╧ä╬╖╧é ╬┐╬╕╧î╬╜╬╖╧é.</long>
  166.           <long xml:lang="en_GB">Scale a window down to a ration of the screen size. Respectively half, a third or a sixth of the screen.</long>
  167.           <long xml:lang="eu">pantailaren tamainaren proportzio baten txikitu leiho eskala. Hurrenez hurren erdia, herena edo pantailaren seiren baten.</long>
  168.           <long xml:lang="fr">├ëchelonner une fen├¬tre ├á une fraction de la taille de l'├⌐cran. Respectivement la moiti├⌐, le tiers ou le sixi├¿me de l'├⌐cran.</long>
  169.           <long xml:lang="gl">Reducir o tama├▒o de xanela segundo o ratio do tama├▒o da pantalla. Respectivamente a metade, a terceira ou sexta parte da xanela.</long>
  170.           <long xml:lang="he">╫ö╫ñ╫ù╫¬ ╫É╫¬ ╫Æ╫ò╫ô╫£ ╫ö╫ù╫£╫ò╫ƒ ╫£╫¢╫ô╫Ö ╫ù╫£╫º ╫₧╫Æ╫ò╫ô╫£ ╫ö╫₧╫í╫Ü: ╫₧╫ù╫ª╫Ö╫¬, ╫⌐╫£╫Ö╫⌐ ╫É╫ò ╫⌐╫Ö╫⌐╫Ö╫¬ ╫ö╫₧╫í╫Ü ╫æ╫ö╫¬╫É╫₧╫ö.</long>
  171.           <long xml:lang="hu">Ablak lekicsiny├¡t├⌐se az k├⌐perny┼æm├⌐ret f├╝ggv├⌐ny├⌐ben. ├ütm├⌐retez├⌐s a k├⌐perny┼æ m├⌐ret├⌐nek fel├⌐re, harmad├íra vagy hatod├íra.</long>
  172.           <long xml:lang="it">Riduce la dimensione di una finestra in scala proporzionalmente allo schermo. Rispettivamente met├á, un terzo o un sesto dello schermo.</long>
  173.           <long xml:lang="ja">πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆτö╗Θ¥óπü«σñºπüìπüòπü«2σêåπü«1πÇü3σêåπü«1πÇü6σêåπü«1πü«σë▓σÉêπü½µ«╡ΘÜÄτÜäπü½τ╕«σ░║</long>
  174.           <long xml:lang="ko">φÖöδ⌐┤ φü¼Ω╕░δÑ╝ Ω╕░∞ñÇ∞£╝δí£ ∞░╜∞¥ä ∞╢ò∞åîφò⌐δïêδïñ. ∞ÿêδÑ╝ δôñ∞û┤, φÖöδ⌐┤ φü¼Ω╕░∞¥ÿ ∞áêδ░ÿ∞¥┤δéÿ 1/3, 1/6δí£ ∞╢ò∞åîφò⌐δïêδïñ.</long>
  175.           <long xml:lang="nb">Skaler et vindu ned til en del av skjermst├╕rrelsen, henholdsvis halvparten, en tredjedel eller en sjettedel av skjermen.</long>
  176.           <long xml:lang="pl">Skaluj okno do rozmiaru pewnej cz─Ö┼¢ci ekranu. Odpowiednio: do po┼éowy, jednej trzeciej i jednej sz├│stej ekranu.</long>
  177.           <long xml:lang="pt">Escala uma janela para uma propor├º├úo do tamanho do ecr├ú. Respectivamente metade, um ter├ºo ou um sexto do ecr├ú.</long>
  178.           <long xml:lang="sv">Skala ner ett f├╢nster till en del av sk├ñrmstorleken.Respektive h├ñlften, en tredjedel eller en sj├ñttedel av sk├ñrmen.</long>
  179.           <long xml:lang="zh_CN">µîëµ»öΣ╛ïτ╝⌐σ░Åτ¬ùσÅúσê░σ▒Åσ╣òσ░║σ»╕τÜäΣ╕Çσ«ÜσÇ╝∩╝îµ»öσªéσ▒Åσ╣òτÜäΣ╕ÇσìèπÇüΣ╕ëσêåΣ╣ïΣ╕ǵêûσà¡σêåΣ╣ïΣ╕ÇπÇé</long>
  180.           <default><Super>p</default>
  181.         </option>
  182.         <option type="button" name="dec_button">
  183.           <short>Make the window smaller</short>
  184.           <short xml:lang="el">╬ú╬╝╬»╬║╧ü╧à╬╜╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  185.           <short xml:lang="en_GB">Make the window smaller</short>
  186.           <short xml:lang="eu">Leihoa txikiagoa egin</short>
  187.           <short xml:lang="fi">Tee ikkunasta pienempi</short>
  188.           <short xml:lang="fr">Rendre la fen├¬tre plus petite</short>
  189.           <short xml:lang="gl">Facer a xanela m├íis pequena</short>
  190.           <short xml:lang="he">╫ö╫º╫ÿ╫ƒ ╫É╫¬ ╫ö╫ù╫£╫ò╫ƒ</short>
  191.           <short xml:lang="hu">Legyen az ablak kisebb</short>
  192.           <short xml:lang="it">Rimpicciolisci finestra</short>
  193.           <short xml:lang="ja">πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσ░ÅπüòπüÅπüÖπéï</short>
  194.           <short xml:lang="ko">∞░╜∞¥ä ∞╢ò∞åîφò¿</short>
  195.           <short xml:lang="nb">Gj├╕r vinduet mindre</short>
  196.           <short xml:lang="nl">Maak het venster kleiner</short>
  197.           <short xml:lang="pl">Zmniejsz okno</short>
  198.           <short xml:lang="pt">Tornar a janela menor</short>
  199.           <short xml:lang="sv">G├╢r f├╢nstret mindre</short>
  200.           <short xml:lang="zh_CN">Σ╜┐τ¬ùσÅúµ¢┤σ░Å</short>
  201.           <long>Reduces the scale factor making the window smaller.</long>
  202.           <long xml:lang="el">╬£╬╡╬╣╧Ä╬╜╬╡╬╣ ╧ä╬┐╬╜ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬│╬┐╬╜╧ä╬▒ ╬║╬╗╬╣╬╝╬¼╬║╧ë╧â╬╖╧é ╬║╬¼╬╜╧ë╬╜╧ä╬▒╧é ╧ä╬┐ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╕╧à╧ü╬┐ ╬╝╬╣╬║╧ü╧î╧ä╬╡╧ü╬┐.</long>
  203.           <long xml:lang="en_GB">Reduces the scale factor making the window smaller.</long>
  204.           <long xml:lang="es">Recudir el factor de escalado achicando la ventana.</long>
  205.           <long xml:lang="eu">Txikitu eskala faktorea, leihoa txikiagoa eginez.</long>
  206.           <long xml:lang="fr">Diminue le facteur de r├⌐duction</long>
  207.           <long xml:lang="gl">Reducir o factor de escala facendo a xanela m├íis pequena</long>
  208.           <long xml:lang="he">╫ö╫º╫ÿ╫ƒ ╫É╫¬ ╫₧╫º╫ô╫¥ ╫Æ╫ò╫ô╫£ ╫ö╫ù╫£╫ò╫ƒ.</long>
  209.           <long xml:lang="hu">A m├⌐retez├⌐s ar├ínysz├ím├ínak cs├╢kkent├⌐s├⌐vel az ablak kisebb├⌐ v├ílik.</long>
  210.           <long xml:lang="it">Riduce il fattore di scala facendo la finestra pi├╣ piccola.</long>
  211.           <long xml:lang="ja">πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσ░ÅπüòπüÅπüÖπéïπüƒπéüπü½µïíτ╕«τÄçπéÆΣ╕ïπüÆπéï</long>
  212.           <long xml:lang="ko">∞░╜∞¥┤ ∞₧æ∞òä∞ºÇδÅäδí¥ φü¼Ω╕░ ∞¥╕∞êÿδÑ╝ Ω░É∞åî∞ï£φé┤</long>
  213.           <long xml:lang="nb">Reduserer skaleringsfaktoren for ├Ñ gj├╕re vinduet mindre.</long>
  214.           <long xml:lang="nl">Verkleint de schaal factor en maakt het venster kleiner.</long>
  215.           <long xml:lang="pl">Zmniejsz wsp├│┼éczynnik skalowania, zmniejszaj─àc okno.</long>
  216.           <long xml:lang="pt">Diminui o factor de escala tornando a janela menor.</long>
  217.           <long xml:lang="sv">Minskar skalningsfaktorn, detta g├╢r f├╢nstret mindre.</long>
  218.           <long xml:lang="zh_CN">σçÅσ░æµ»öΣ╛ïσ¢áσ¡ÉΣ╜┐τ¬ùσÅúµ¢┤σ░ÅπÇé</long>
  219.           <default><Alt><Super>Button4</default>
  220.         </option>
  221.         <option type="button" name="inc_button">
  222.           <short>Make the window bigger</short>
  223.           <short xml:lang="el">╬£╬╡╬│╬¡╬╜╬╕╧à╧â╬╖ ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à</short>
  224.           <short xml:lang="en_GB">Make the window bigger</short>
  225.           <short xml:lang="eu">Leihoa handiagoa egin</short>
  226.           <short xml:lang="fi">Tee ikkunasta suurempi</short>
  227.           <short xml:lang="fr">Rendre la fen├¬tre plus grosse</short>
  228.           <short xml:lang="gl">Facer a xanela m├íis grande</short>
  229.           <short xml:lang="he">╫ö╫Æ╫ô╫£ ╫É╫¬ ╫ö╫ù╫£╫ò╫ƒ</short>
  230.           <short xml:lang="hu">Legyen az ablak nagyobb</short>
  231.           <short xml:lang="it">Ingrandisci finestra</short>
  232.           <short xml:lang="ja">πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσñºπüìπüÅπüÖπéï</short>
  233.           <short xml:lang="ko">∞░╜∞¥ä φÖòδîÇφò¿</short>
  234.           <short xml:lang="nb">Gj├╕r vinduet st├╕rre</short>
  235.           <short xml:lang="nl">Maak het venster groter</short>
  236.           <short xml:lang="pl">Zwi─Öksz okno</short>
  237.           <short xml:lang="pt">Tornar a janela maior</short>
  238.           <short xml:lang="sv">G├╢r f├╢nstret st├╢rre</short>
  239.           <short xml:lang="zh_CN">Σ╜┐τ¬ùσÅúµ¢┤σñº</short>
  240.           <long>Increase the scale factor making the window bigger.</long>
  241.           <long xml:lang="el">╬æ╧ì╬╛╬╖╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬│╬┐╬╜╧ä╬▒ ╬║╬╗╬╣╬╝╬¼╬║╧ë╧â╬╖╧é ╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╡╬│╬¡╬╜╬╕╧à╧â╬╖ ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬▒╬╕╧ì╧ü╬┐╧à.</long>
  242.           <long xml:lang="en_GB">Increase the scale factor making the window bigger.</long>
  243.           <long xml:lang="es">Incrementar el factor de escalado agrandando la ventana.</long>
  244.           <long xml:lang="eu">Handitu eskala faktorea, leihoa handiagoa eginez.</long>
  245.           <long xml:lang="fr">Augmente le facteur de grossissement</long>
  246.           <long xml:lang="gl">Incrementar o factor de escala facendo a xanela m├íis grande</long>
  247.           <long xml:lang="he">╫ö╫Æ╫ô╫£ ╫É╫¬ ╫₧╫º╫ô╫¥ ╫Æ╫ò╫ô╫£ ╫ö╫ù╫£╫ò╫ƒ.</long>
  248.           <long xml:lang="hu">A m├⌐retez├⌐s ar├ínysz├ím├ínak n├╢vel├⌐s├⌐vel az ablak nagyobb├í v├ílik.</long>
  249.           <long xml:lang="it">Aumenta il fattore di scala rendendo la finestra pi├╣ grande.</long>
  250.           <long xml:lang="ja">πéªπéúπâ│πâëπéªπéÆσñºπüìπüÅπüÖπéïπüƒπéüπü½µïíτ╕«τÄçπéÆΣ╕èπüÆπéï</long>
  251.           <long xml:lang="ko">∞░╜∞¥┤ ∞╗ñ∞ºÇδÅäδí¥ φü¼Ω╕░ ∞¥╕∞êÿδÑ╝ ∞ª¥Ω░Ç∞ï£φé┤</long>
  252.           <long xml:lang="nb">├ÿk skeleringsfaktoren for ├Ñ gj├╕re vinudet st├╕rre.</long>
  253.           <long xml:lang="nl">Vergroot de schaal factor.</long>
  254.           <long xml:lang="pl">Zwi─Öksz wsp├│┼éczynnik skalowania, powi─Ökszaj─àc okno.</long>
  255.           <long xml:lang="pt">Aumenta o factor de escala tornando a janela maior.</long>
  256.           <long xml:lang="sv">├ûkar skalningsfaktorn, detta g├╢r f├╢nstret st├╢rre.</long>
  257.           <long xml:lang="zh_CN">σó₧σèáµ»öΣ╛ïσ¢áσ¡ÉΣ╜┐τ¬ùσÅúµ¢┤σñºπÇé</long>
  258.           <default><Alt><Super>Button5</default>
  259.         </option>
  260.       </group>
  261.       <option type="int" name="animtime">
  262.        <short>Animation duration</short>
  263.        <short xml:lang="el">╬ö╬╣╬¼╧ü╬║╬╡╬╣╬▒ ╬│╧ü╬▒╧å╬╣╬║╬«╧é ╬▒╧Ç╬╡╬╣╬║╧î╬╜╬╣╧â╬╖╧é</short>
  264.        <short xml:lang="en_GB">Animation duration</short>
  265.        <short xml:lang="es">Duraci├│n de la animaci├│n</short>
  266.        <short xml:lang="eu">Animazio iraupena</short>
  267.        <short xml:lang="fi">Animaation kesto</short>
  268.        <short xml:lang="fr">Dur├⌐e de l'animation</short>
  269.        <short xml:lang="gl">Duraci├│n da animaci├│n</short>
  270.        <short xml:lang="he">╫₧╫⌐╫Ü ╫É╫á╫Ö╫₧╫ª╫Ö╫ö</short>
  271.        <short xml:lang="hu">Anim├íci├│ id┼ætartama</short>
  272.        <short xml:lang="it">Durata animazione</short>
  273.        <short xml:lang="ja">πéóπâïπâíπâ╝πé╖πâºπâ│µîüτ╢ܵÖéΘûô</short>
  274.        <short xml:lang="ko">∞òáδïêδ⌐ö∞¥┤∞àÿ ∞ºÇ∞åì ∞ï£Ω░ä</short>
  275.        <short xml:lang="nb">Animasjonsvarighet</short>
  276.        <short xml:lang="nl">Duur van animatie</short>
  277.        <short xml:lang="pl">Czas trwania animacji</short>
  278.        <short xml:lang="pt">Dura├º├úo da anima├º├úo</short>
  279.        <short xml:lang="sv">Varaktighet p├Ñ animation</short>
  280.        <short xml:lang="zh_CN">σè¿τö╗µù╢Θò┐</short>
  281.        <long>Duration of the animation in milliseconds.</long>
  282.        <long xml:lang="el">╬ö╬╣╬¼╧ü╬║╬╡╬╣╬▒ ╧ä╬╖╧é ╬│╧ü╬▒╧å╬╣╬║╬«╧é ╬▒╧Ç╬╡╬╣╬║╧î╬╜╬╣╧â╬╖╧é ╧â╬╡ ╧ç╬╣╬╗╬╣╬┐╧â╧ä╬¼ ╬┤╬╡╧à╧ä╬╡╧ü╬┐╬╗╬¡╧Ç╧ä╬┐╧à.</long>
  283.        <long xml:lang="en_GB">Duration of the animation in milliseconds.</long>
  284.        <long xml:lang="es">Duraci├│n de la animaci├│n en milisegundos.</long>
  285.        <long xml:lang="eu">Animazio iraupena milisegundotan.</long>
  286.        <long xml:lang="fi">Animaation kesto millisekunneissa</long>
  287.        <long xml:lang="fr">Dur├⌐e de l'animation en millisecondes</long>
  288.        <long xml:lang="gl">Duraci├│n da animaci├│n en milisegundos</long>
  289.        <long xml:lang="he">╫₧╫⌐╫Ü ╫ö╫É╫á╫Ö╫₧╫ª╫Ö╫ö ╫æ╫₧╫Ö╫£╫⌐╫á╫Ö╫ò╫¬.</long>
  290.        <long xml:lang="hu">Anim├íci├│ hossza (ezredm├ísodpercben megadva).</long>
  291.        <long xml:lang="it">Durata dell'animazione in millisecondi.</long>
  292.        <long xml:lang="ja">πéóπâïπâíπâ╝πé╖πâºπâ│πü«µîüτ╢ܵÖéΘûô∩╝êπâƒπâ¬τºÆ∩╝ë</long>
  293.        <long xml:lang="ko">∞òáδïêδ⌐ö∞¥┤∞àÿ ∞ºÇ∞åì ∞ï£Ω░ä (δ░Ç리∞ä╕∞╗¿δô£ δï¿∞£ä)</long>
  294.        <long xml:lang="nb">Varighet for animasjonen i millisekunder</long>
  295.        <long xml:lang="nl">Duur animatie (in milliseconden).</long>
  296.        <long xml:lang="pl">Czas (w milisekundach) trwania animacji</long>
  297.        <long xml:lang="pt">Dura├º├úo da anima├º├úo em milisegundos.</long>
  298.        <long xml:lang="sv">Varaktighet f├╢r animationen i millisekunder</long>
  299.        <long xml:lang="zh_CN">Σ╗Ñσ╛«τºÆΣ╕║σìòΣ╜ìτÜäσè¿τö╗µù╢Θò┐πÇé</long>
  300.        <default>150</default>
  301.        <min>1</min>
  302.        <max>10000</max>
  303.       </option>
  304.       <option type="float" name="interval">
  305.        <short>Scale interval</short>
  306.        <short xml:lang="de">Skalierungsinterval</short>
  307.        <short xml:lang="el">╬ö╬╣╬¼╧â╧ä╬╖╬╝╬▒ ╬║╬╗╬╣╬╝╬¼╬║╧ë╧â╬╖╧é</short>
  308.        <short xml:lang="en_GB">Scale interval</short>
  309.        <short xml:lang="es">Escalar intervalo</short>
  310.        <short xml:lang="eu">Eskala tartea</short>
  311.        <short xml:lang="fi">Skaalauksen aikav├ñli</short>
  312.        <short xml:lang="fr">Intervalle de mise ├á l'├⌐chelle</short>
  313.        <short xml:lang="gl">Intervalo de escala</short>
  314.        <short xml:lang="he">╫₧╫¿╫ò╫ò╫ù ╫û╫₧╫ƒ ╫£╫⌐╫Ö╫á╫ò╫Ö ╫Æ╫ò╫ô╫£</short>
  315.        <short xml:lang="hu">M├⌐retez├⌐s l├⌐p├⌐sk├╢ze</short>
  316.        <short xml:lang="it">Intervallo di scala</short>
  317.        <short xml:lang="ja">µïíτ╕«ΘûôΘÜö</short>
  318.        <short xml:lang="ko">φü¼Ω╕░ Ω░äΩ▓⌐</short>
  319.        <short xml:lang="nb">Skaleringsintervall</short>
  320.        <short xml:lang="nl">Schaal interval</short>
  321.        <short xml:lang="pl">Interwa┼é skalowania</short>
  322.        <short xml:lang="pt">Intervalo no escalamento</short>
  323.        <short xml:lang="sv">Skalningsintervall</short>
  324.        <short xml:lang="zh_CN">µ»öΣ╛ïΘù┤ΘÜö</short>
  325.        <long>The number to divide the scale factor by or multiply it with when (respectively) increasing and decreasing the scale level manually. Higher number means finer changes.</long>
  326.        <long xml:lang="el">╬ƒ ╬▒╧ü╬╣╬╕╬╝╧î╧é ╬│╬╣╬▒ ╬┤╬╣╬▒╬»╧ü╬╡╧â╬╖ ╬« ╧Ç╬┐╬╗╬╗╬▒╧Ç╬╗╬▒╧â╬╣╬▒╧â╬╝╧î ╧ä╬┐╧à ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬│╬┐╬╜╧ä╬▒ ╬║╬╗╬╣╬╝╬¼╬║╧ë╧â╬╖╧é ╧î╧ä╬▒╬╜ ╬▒╧à╬╛╬¼╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬║╬▒╬╣ ╬╝╬╡╬╣╧Ä╬╜╬╡╧ä╬▒╬╣ (╬▒╬╜╧ä╬»╧â╧ä╬┐╬╣╧ç╬▒) ╧ä╬┐ ╬╡╧Ç╬»╧Ç╬╡╬┤╬┐ ╬║╬╗╬╣╬╝╬¼╬║╧ë╧â╬╖╧é ╧ç╬╡╬╣╧ü╬┐╬║╬»╬╜╬╖╧ä╬▒. ╬Ñ╧ê╬╖╬╗╧î╧ä╬╡╧ü╬╡╧é ╧ä╬╣╬╝╬¡╧é ╧â╬╖╬╝╬▒╬»╬╜╬┐╧à╬╜ ╬╗╬╡╧Ç╧ä╧î╧ä╬╡╧ü╬╡╧é ╬▒╬╗╬╗╬▒╬│╬¡╧é.</long>
  327.        <long xml:lang="en_GB">The number to divide the scale factor by or multiply it with when (respectively) increasing and decreasing the scale level manually. Higher number means finer changes.</long>
  328.        <long xml:lang="eu">Zenbatetan zatitzen edo bidertzen den eskala faktorea, eskuz eskala maila handitzean edo txikitzean. Zenbaki handiek aldaketa finagoak dakarte.</long>
  329.        <long xml:lang="fr">Nombre par lequel diviser ou multiplier le facteur d'├⌐chelle en augmentant ou diminuant (respectivement) le niveau d'├⌐chelle manuellement. Plus la valeur est grande, plus les changements sont fins.</long>
  330.        <long xml:lang="gl">O n├║mero para dividir ou multiplicar o factor de escala cando sexa incrementado ou decrementado manualmente. N├║meros m├íis grandes significan cambios m├íis livi├íns.</long>
  331.        <long xml:lang="he">╫ö╫₧╫í╫ñ╫¿ ╫⌐╫æ╫ò ╫Ö╫ò╫¢╫ñ╫£ ╫É╫ò ╫Ö╫ù╫ò╫£╫º ╫₧╫º╫ô╫¥ ╫⌐╫Ö╫á╫ò╫Ö ╫ö╫Æ╫ò╫ô╫£, ╫æ╫ö╫¬╫É╫₧╫ö, ╫¢╫É╫⌐╫¿ ╫₧╫Æ╫ô╫Ö╫£╫Ö╫¥ ╫É╫ò ╫₧╫º╫ÿ╫Ö╫á╫Ö╫¥ ╫É╫¬ ╫ö╫Æ╫ò╫ô╫£ ╫æ╫É╫ò╫ñ╫ƒ ╫Ö╫ô╫á╫Ö. ╫₧╫í╫ñ╫¿ ╫Æ╫æ╫ò╫ö ╫Ö╫ò╫¬╫¿ ╫Ö╫æ╫Ö╫É ╫£╫⌐╫Ö╫á╫ò╫Ö╫Ö╫¥ ╫º╫ÿ╫á╫Ö╫¥ ╫Ö╫ò╫¬╫¿.</long>
  332.        <long xml:lang="hu">A sz├ím amellyel eloszt├ísra vagy megszorz├ísra ker├╝l a nagy├¡t├ís m├⌐rt├⌐ke, amikor a m├⌐retez├⌐st k├⌐zzel v├íltoztatja. A magasabb ├⌐rt├⌐kek finomabb v├íltoztat├íst eredm├⌐nyeznek.</long>
  333.        <long xml:lang="it">Fattore di incremento o decremento di scala per l'aggiustamento manuale. Numeri pi├╣ grandi indicano modifiche pi├╣ accurate.</long>
  334.        <long xml:lang="ja">µëïσïòπüºµïíτ╕«τÄçπü«Σ╕èπüÆΣ╕ïπüÆπéÆπüùπüƒΘÜ¢πü½πÇüπüôπü«µò░σ¡ùπüºµïíτ╕«τÄçπéÆΣ╣ùΘÖñπÇéΘ½ÿπüäµò░σ¡ùπü╗πü⌐πÇüπéªπéúπâ│πâëπéªπü«σñºπüìπüòπü«σñëσîûπüîπéêπéèτ┤░πüïπüÅπü¬πéèπü╛πüÖπÇé</long>
  335.        <long xml:lang="ko">φü¼Ω╕░ ∞¥╕∞êÿδÑ╝ ∞ª¥Ω░ÇφòÿΩ▒░δéÿ Ω░É∞åîφòÿ∞ù¼ φü¼Ω╕░ δáêδ▓¿∞¥ä ∞êÿδÅÖ∞áü∞£╝δí£ ∞í░∞áêφò¿. ∞ê½∞₧ÉΩ░Ç φü┤∞êÿδí¥ ∞╛î∞áüφòÿΩ▓î δ│Çφò¿</long>
  336.        <long xml:lang="nb">Tallet som skaleringsfaktoren divideres eller multipliseres med n├Ñr skaleringsniv├Ñet henholdsvis ├╕kes eller senkes manuelt. H├╕yere tall betyr finere endringer.</long>
  337.        <long xml:lang="nl">Het getal om de schaal factor mee te delen of te vermenigvuldigen wanneer het schaal niveau met de hand resp. vergroot of verkleind wordt. Grotere getallen betekent een f─│nere afstelling.</long>
  338.        <long xml:lang="pt">O n├║mero pelo qual dividir/multiplicar o factor de escala quando aumentar/diminuir (respectivamente) o n├¡vel de escalamento manualmente. N├║meros altos significam altera├º├╡es mais pequenas.</long>
  339.        <long xml:lang="sv">Numret man ska dividera skalningsfaktorn eller multiplicerar med n├ñr man antingen ├╢kar eller minskar skalningsniv├Ñn manuellt. H├╢gre nummer betyder b├ñttre finjusteringar</long>
  340.        <long xml:lang="zh_CN">σ╜ôµëïσ╖Ñσó₧σçŵ»öΣ╛ïτ║ºσê½µù╢τö¿µ¥ÑΘÖñµêûΣ╣ÿµ»öΣ╛ïσ¢áσ¡ÉτÜäµò░σÇ╝πÇéµò░σÇ╝Φ╢èσñºΣ╗úΦí¿µö╣σÅÿΦ╢èτ▓╛τ╗åπÇé</long>
  341.        <default>0.9</default>
  342.        <min>0.100</min>
  343.        <max>0.999</max>
  344.        <precision>0.001</precision>
  345.       </option>
  346.     </display>
  347.   </plugin>
  348. </compiz>